Eine Sprache kennen bedeutet nicht, dass man sie auch wirklich gut beherrscht. Jetzt stellt euch mal vor, ihr zeigt euer Werk ganz stolz einem Muttersprachler und es ist falsch. Der Italiener der dieses Schild gemacht hat, hat es hoffentlich versucht.
Das war allerdings einer der harmlosesten Übersetzungsfehler, die ich mitbekommen hatte. Mir wurden Geschichten von sterbenden (übersetzt von “ausgefallen”) Maschinen erzählt. Hier hatte ich gerade mein Mobiltelefon parat, um diese Werk für die Nachwelt festzuhalten.
Ähnliche Beiträge:
- Juxlala – damit auch die Kinder ab 3 mit Linux groß werden!
- ICQ-Nachrichten gehen verloren oder können nicht gesendet werden
Eine Sprache kennen bedeutet nicht, dass man sie auch wirklich gut beherrscht. Jetzt stellt euch mal vor, ihr zeigt euer Werk ganz stolz einem Muttersprachler und es ist falsch. Der Italiener der dieses Schild gemacht hat, hat es hoffentlich versucht.
Das war allerdings einer der harmlosesten Übersetzungsfehler, die ich mitbekommen hatte. Mir wurden Geschichten von ...
Der Beitrag wurde am Dienstag, den 6. Oktober 2009
um 15:23 Uhr veröffentlicht und wurde unter
Aus aller Welt abgelegt. Du kannst die Kommentare zu diesen Eintrag durch
den RSS 2.0 Feed verfolgen.
Du kannst einen Kommentar schreiben, oder einen
Trackback auf deiner Seite
einrichten.